Versículos omitidos en la Traducción del Nuevo Mundo III

A continuación continuo con los versículos omitidos en la Traducción del Nuevo Mundo, para que usted mismo juzgue (considerando el contexto) si estos fueron "añadidos" u "omitidos".

En rojo, indico el versículo omitido en la Traducción del Nuevo Mundo, el cual por lo general aparece como "--" o con una nota indicando "duda" acerca de la veracidad del mismo:


Lucas 23:17
(13) Entonces Pilato, convocando a los principales sacerdotes, a los gobernantes, y al pueblo,
(14) les dijo: Me habéis presentado a éste como un hombre que perturba al pueblo; pero habiéndole interrogado yo delante de vosotros, no he hallado en este hombre delito alguno de aquellos de que le acusáis.
(15) Y ni aun Herodes, porque os remití a él; y he aquí, nada digno de muerte ha hecho este hombre.
(16) Le soltaré, pues, después de castigarle.
(17) Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.
(18) Mas toda la multitud dio voces a una, diciendo: ¡Fuera con éste, y suéltanos a Barrabás!


Versículo que demuestra una manifestación sanadora:

Juan 5:4
(1) Después de estas cosas había una fiesta de los judíos, y subió Jesús a Jerusalén.
(2) Y hay en Jerusalén, cerca de la puerta de las ovejas, un estanque, llamado en hebreo Betesda, el cual tiene cinco pórticos.
(3) En éstos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos, que esperaban el movimiento del agua.
(4) Porque un ángel descendía de tiempo en tiempo al estanque, y agitaba el agua; y el que primero descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese.
(5) Y había allí un hombre que hacía treinta y ocho años que estaba enfermo.
(6) Cuando Jesús lo vio acostado, y supo que llevaba ya mucho tiempo así, le dijo: ¿Quieres ser sano?
(7) Señor, le respondió el enfermo, no tengo quien me meta en el estanque cuando se agita el agua; y entre tanto que yo voy, otro desciende antes que yo.
(8) Jesús le dijo: Levántate, toma tu lecho, y anda.

Si las palabras en rojo, realmente fueron "añadidas" a los escritos, cabe preguntarse:
- ¿Qué hacía "una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos" en el estanque de Betesda?
- ¿Porqué se congregaban ahí los enfermos?
Parte del versículo 3 y 4 que han sido omitidos nos dan la respuesta, dando un total sentido a la narración. Asi que, ¿qué es más lógico y sensato de pensar?
Si el versículo 4 es realmente falso y fue añadido, entonces, también se tendría que haber omitido el versículo 7. El cual sí aparece en TODOS los manuscritos.


Versículos que "atentan" contra la(s) autoridad(es) terrenales

Hechos 15:34
(22) Entonces pareció bien a los apóstoles y a los ancianos, con toda la iglesia, elegir de entre ellos varones y enviarlos a Antioquía con Pablo y Bernabé: a Judas que tenía por sobrenombre Barsabás, y a Silas, varones principales entre los hermanos;
(...)
(25) nos ha parecido bien, habiendo llegado a un acuerdo, elegir varones y enviarlos a vosotros con nuestros amados Bernabé y Pablo,
(26) hombres que han expuesto su vida por el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
(27) Así que enviamos a Judas y a Silas, los cuales también de palabra os harán saber lo mismo.
(...)
(32) Y Judas y Silas, como ellos también eran profetas, consolaron y confirmaron a los hermanos con abundancia de palabras.
(33) Y pasando algún tiempo allí, fueron despedidos en paz por los hermanos, para volver a aquellos que los habían enviado.
(34) Mas a Silas le pareció bien el quedarse allí.
(35) Y Pablo y Bernabé continuaron en Antioquía, enseñando la palabra del Señor y anunciando el evangelio con otros muchos.

Me llama mucho la atención que este Capítulo 15 de Hechos, se utiliza para justificar la existencia de un "Cuerpo Gobernante", sin embargo, es de resaltar que, aunque así fuese (que existía un cuerpo gobernante en la iglesia del primer siglo), Silas decidió no regresar a aquellos que lo habian enviado. ¿Será que esto podría ser visto como un acto de rebeldía y desobediencia por este "hombre que expuso su vida por el nombre de nuestro Señor Jesucristo" (vers. 26) y lo mejor era sencillamente "omitir" el versículo en cuestión para sustentar la autoridad del Cuerpo Gobernante?


Hechos 24:7
(5) Porque hemos hallado que este hombre [Pablo] es una plaga, y promotor de sediciones entre todos los judíos por todo el mundo, y cabecilla de la secta de los nazarenos.
(6) Intentó también profanar el templo; y prendiéndole, quisimos juzgarle conforme a nuestra ley.
(7) Pero interviniendo el tribuno Lisias, con gran violencia le quitó de nuestras manos,
(8) mandando a sus acusadores que viniesen a ti. Tú mismo, pues, al juzgarle, podrás informarte de todas estas cosas de que le acusamos.
(9) Los judíos también confirmaban, diciendo ser así todo.

De nuevo, se omite otro acto de aparente "rebeldía" ante las autoridades.


Versículo que demuestra que las enseñanzas pueden ser discutidas y no simplemente aceptadas "tal y como se dan reveladas", sin importar de quien vengan:

Hechos 28:29:
(24) Y algunos asentían a lo que se decía, pero otros no creían.
(25) Y como no estuviesen de acuerdo entre sí, al retirarse, les dijo Pablo esta palabra: Bien habló el Espíritu Santo por medio del profeta Isaías a nuestros padres, diciendo:
(26) Ve a este pueblo, y diles:
De oído oiréis, y no entenderéis;
Y viendo veréis, y no percibiréis;
(27) Porque el corazón de este pueblo se ha engrosado,
Y con los oídos oyeron pesadamente,
Y sus ojos han cerrado,
Para que no vean con los ojos,
Y oigan con los oídos,
Y entiendan de corazón,
Y se conviertan,
Y yo los sane.
(28) Sabed, pues, que a los gentiles es enviada esta salvación de Dios; y ellos oirán.
(29) Y cuando hubo dicho esto, los judíos se fueron, teniendo gran discusión entre sí.
(30) Y Pablo permaneció dos años enteros en una casa alquilada, y recibía a todos los que a él venían,
(31) predicando el reino de Dios y enseñando acerca del Señor Jesucristo, abiertamente y sin impedimento.


¿Quitando la gracia a nuestro Señor Jesucristo?

Romanos 16:24
(24) La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.
(25) Y al que puede confirmaros según mi evangelio y la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio que se ha mantenido oculto desde tiempos eternos,
(26) pero que ha sido manifestado ahora, y que por las Escrituras de los profetas, según el mandamiento del Dios eterno, se ha dado a conocer a todas las gentes para que obedezcan a la fe,
(27) al único y sabio Dios, sea gloria mediante Jesucristo para siempre. Amén.

“Al saber estas cosas ¿qué hará usted? Es obvio que el Dios verdadero, el mismo que es “el Dios de verdad” y que odia las mentiras, no mirará con favor a personas que se apegan a organizaciones que enseñan falsedad...”
— “¿Es esta vida todo cuando hay?”, 1974, pág. 46.
Por supuesto, estas no son todas las omisiones que el "oscuro comité de traducción" hizo a la Palabra de Dios, existen muchísimas más, pero estas omisiones o adiciones son de palabras, de momento las aqui mostradas deberían bastar para cualquier persona que no tenga sus ojos cerrados se dé cuenta en quien está poniendo su confianza.

¿Considera usted realmente a la Traducción del Nuevo Mundo, como la palabra de Dios?
¿Realmente cree que los testigos de Jehová están en manos seguras?


¡Dios le bendiga!

NOTA: Todas las citas fueron extraídas de la Reina-Valera 1960.

9 comentarios:

guerreropirata dijo...

Excelente blog, buena informacion

les invito a visitar el mio

http://jehovadesenmascarado.blogspot.com

OPINEN

Inmortal dijo...

Excelente informacion y excelente Blog!
Nuevamente Solicito tu autporizacion para publicar algunhos de tus articulos.

Y claro esta pondre la fuente y el link de tu Blog.!

Gracias Dios Te Bendiga.

Mi Blog:
http://generacion-jc.blogspot.com/

Examinando dijo...

Saludos, por supuesto que puedes utilizar TODOS los articulos y los documentos aqui publicados para divulgarlos en tu blog, imprimirlos, reenviarlos por correo, o escribir otro partiendo de los mismos, eso si, como bien dices, citando la fuente.
Bendiciones.

Anónimo dijo...

por que en vez de estar criticando la organisacion de los testigo de Jehova, no miran los errores de su propia religion, si es que tienen una, que pena q aya gente tan cerrada como para no ponerse a examinar la biblia y ver que todas las biblias son iguales"traduccion" no significa cambiar si no traduccir la misma version a una q se entienda mas.

Examinando dijo...

Es ironico, pero no es eso exactamente lo que hacen los testigos de Jehova en su trabajo de predicacion? Enseñarle a las personas "a ver los errores de su propia religion si es que tienen una".
¿Porque no examinar la propia tambien?
Respecto a la Biblia, no todas las "traducciones" son iguales estimado, comprúebalo tu mismo:

http://examinandolawatchtower.blogspot.com/2009/03/la-traduccion-del-nuevo-mundo-palabra.html

Si una esta equivocada, ambas NO pueden ser "la palabra de Dios", y curiosamente la TNM es la que menos coincide con todas las demás.
Bendiciones estimado.

Anónimo dijo...

PARA ANONIMO 16-AGOSTO 1010:22-17
HABLAR DE LOS TJS, NO ES CRITICARLOS ES MAS BIEN HACERLES FUERZA PARA QUE PUEDAN ENTRAR AL REINO DE LOS CIELOS,PUES SI PERTENECEMOS A UNA RELIGIÓN POR QUE NOS DOLERIA TANTO QUE PERSONAS MAS CAPACITADAS EN LA SABIDURIA DE DIOS DEMUESTREN LOS HERRORES DE TAL,X,O Y RELIGIÓN?MI HERMANO(A) DEBEMOS DEFENDER NUESTRA FE QUE ES LO UNICO SEGUN LA PALABRA DE DIOS QUE NOS LLEVA AL CIELO,Y NOS DA LA VIDA ETERNA.LA RELIGIÓN SOLO ES EL NOMBRE DADO A LUGAR DONDE PROFESAMOS ESTA,(CLARO ESTA SABIENDO EL LUGAR ADECUADO""POR QUE APESAR DE QUE MUCHAS SE ESCUDAN EN EL NOMBRE DE DIOS NO TODAS SON AGRADABLES A ÉL;PUES VIVEN AFANOSAMENTA GANARSE EL CIELO CUMPLIENDO AÚN NORMAS Y LEYES DE LAS CUALES YA ESTAMOS DESLIGADOS GRACIAS A MI SEÑOR JESUCRISTO, A SU SACRIFICIO PUES SU PALABRA DICE QUE EL JUSTO SOLO POR FE VIVIRA,NO POR CUMPLIR LA LEY.DENSEN CUENTA LA MENTIRA TAN GRANDE QUE HAN ENSEÑADO LOS DE ESTA ORGANIZACIÓN;(QUE JESUS YA ESTA GOBERNANDO EN LA TIEERA,NO DE DAN CUENTA QUE EL SI REINA EN NUESTROS CORAZONES Y QUE SI FURA ASÍ NO HUBIERA MAS LAGIMAS,ENFERMADADES,DOLORES SUFRIMIENTO EN FIN TODO LOQUE NOS TRAJO EL PECADO, EL PARAISO, ESE PARAISO TAN ANHELADO ES EN EL CIELO AL LADO DE NUESTRO REY, Y SEÑOR JESUS.Y SABES TENGO LA ESPERANZA DE IR HA LA PRESENCIA DE DIOS CUANDO PARTA DE LA TIERRA POR QUE CREO EN EL,ACEPTO SU SACRIFICIO COMO PAGA POR MIS PECADOS, Y TAMBIEN ACEPTO SU PALABRA COMO FUENTE PRINCIPAL PARA CONOCERLE Y APRENDER DE ÉL SU VOLUNTAD, SU AMOR, SU PERDÓN,SU GRACIA INMERECIDA PARA TODOS TRATANDO DE VIVIR AQUI EN EL MUNDO CON SU AYUDA DE FORMA GRATA A ÉL. DIOS TE BENDIGA,

Anónimo dijo...

Hola he leido tu blog y respeto tu opinion. Lamento que tu esposa haya tenido que vivir momentos amargos en su vida debido a casarse contigo. Pero te ama por lo que veo.

Con relacion a la TNM, yo he leido varias traducciones y creo que es fidedigna y mas aun, es muy clara y moderna.

Soy TJ desde hace ya 15 años y tuve un comienzo dificil por la oposicion de mi familia, pero es la verdad y aunque ahora estoy un poco desanimado, quiero decirte que es la verdad y no hay otra guste a quien le guste.

bye.

Anónimo dijo...

Otro dato a tener en cuenta, amigo Examinando: la TNM omite por COMPLETO el Libro de Tobias. ¿Por que? ¿Sera porque sale un ángel (Rafael) como mediador entre Dios y los hombres y la Sociedad Watchtower no acepta mediadores entre Dios y el Hombre? ¿Porque el ángel, en el bello relato, ayuda a Tobias a deshacerse de un demonio mediante una formula "magica", mas que nada?

¿Por que los TDJ no pueden disfrutar de la hermosa historia del Libro de Tobias? Si alguien lo sabe y me aclara la duda, agradecido.^^

fern dijo...

a veces omitimos la revelacion y esque no se ni porque lo menciono en oidos sordos, pero si el hombre mismo traduce la biblia es lo que el hombre quiere que sepamos, pero si Dios lo dice por medio de sus profetas ese es el punto, y no hablo de evangelicos miles de evangelicos predicando mucha confucion ni de testigos pero les aseguro que en ese punto radica la confucion y si la TNM es la mas errada